Ты заходи, если что...
"С добрым утром, тётя Хая!
Вам посылка из Шанхая" (с)
Сегодня пришла посылка из Китая. Расширяем горизоны, ага!)))Вам посылка из Шанхая" (с)
(С Гонконгом уже работал, с Китаем - в первый раз...)
Вся коробочка - в иероглифах. Особенно умилили написанные от руки обычной шариковой ручкой кракозяблики, означающие "Украина"

Имя у нового партнёра весёлое и жизнеутверждающее - Чен Вен Хуй )))
Будем надеяться, оно принесёт мне удачу

Возможно, уважаемая Фрея (изучающая китайский язык) прольёт свет на этот животрепещущий вопрос)))
В русском есть много "китайских" слов
Так. Кто этот человек? Я его не знаю!
Про слово "спичка" я вообще молчу)))
По поводу "китайских" слов слышал такую историю. Из жизни, не анекдот. Можно сказать, професиональная беседа двух специалистов на производственную тематику
В порту после погрузки гравия на судно дальнего следования капитан кричит крановщику (даю синхронный перевод):
- Нафига дофига нафигачил?!!
- Нифига не дофига!!! Дофигаришь!...
)))
Попробую отсканировать)))
Правда, на зайчиков похоже?