Ниже я писал про трудность определения пола виртуального партнёра...
И про "товарищей", с которыми уже 5 лет общаюсь. Поначалу с ними столько проблем было! Постоянные накладки, недоразумения. Техника, купленная у них часто "дохла"... Упаковывали они свои железяки мелко покрошенным пенопластом! Вы пробовали когда-нибудь очистить пластмассовую вещь, хорошо наэлектризованную, от множества мелких пенопластовых шариков, уважаемые? Во-во!...
читать дальшеПотом как-то наладилось... Отказов стало меньше. В качестве упаковочного материала начали использовать плёнку "с пупырышками"))) А главное - на место агента, с которым я в-основном контачу, взяли нового сотрудника. Толкового и аккуратного. "Почувствуйте разницу", что называется))) Общались всегда только по делу. Без лишней болтовни. Изредка, в нештатных ситуациях, буквально пара слов "сверх програмы":
- Извините, что не ответили вчера, у нас был выходной. День Благодарения.
Кратко и по существу...
Имя у него было как раз из нестандартных. Ничего не говорящее. Я и не задумывался...
Но однажды, когда они переходили на новую технологию делопроизводства, и, как водится, пошли глюки, я решил сострить, мол, лучшее враг хорошего. Я не питаю иллюзий насчет моего тонкого владения английским. Тем более в такой рисковой сфере, как юмор. И, всё равно, реакция была уж больно неадекватной. Этот человек страшно обиделся! Пришлось срочно наговорить кучу комплиментов по поводу его чёткой и безошибочной работы (вполне заслуженных, впрочем) Конфуз был успешно замят. Но после этого случая смутные подозрения закрались в неискушённую душу Хилого...
И вот свершилось! На днях, в переписке с их шефом, в одном его письме, ссылающемся на этого человека, чётко прозвучало слово ОНА...
)))