Интересно иногда полазить по альтернативно-язычным сайтам)))

В итальянском буква "с" даёт звук "ч". И слово "чип" (кристалл, микросхема) они пишут короче, чем в английском: "cip"

У электриков-электронщиков есть парочка жаргонных выражений, чтобы отличать разъёмы типа штепсель от типа розетка: "папа" и "мама" соответственно
- Мне нужен переходник "папа-25 на мама-9". И всем всё понятно

Так вот. Португальцы для разъёмов "женского" типа используют словечко "femea". А для "мужского" - знаете, какое?...
"Macho"!