Есть у дневника Хилого тайные
Вот и недавний мой пост про латинизацию крымскотатарского языка привлёк внимание тянущихся к свету истины запоребриковых обитателей. И интерес сей был сполна удовлетворён.
читать дальшеИ кто же дал кырымлы латиницу?..
А, действительно - кто?
"Отец всех народов"? Сам дал, сам взял? Прям, как бог какой-то)))
Такую трогательную тягу к знаниям - грех не поощрить.
Если кратко и по сути, то "линия партии" в Стране Советов не всегда была прямой и непоколебимой, как может сложиться впечатление под влиянием советско-российской пропаганды. СССР образца 1937 года и, к примеру, года 1927-го - это были две большие разницы...
На первых порах, примерно до начала 30-х годов - стремление многочисленных народов к своим национальным корням, культуре, языку не только не запрещалось, а, наоборот, поощрялось. И поддерживалось на государственном уровне. Всевозможными съездами и постановлениями. Но, по мере укрепления "пролетарской" власти не только де-юре, но и де-факто, вольница сворачивалась, и "счастливая" ГУЛАГовская жизнь всё глубже проникала в повседневное существование обезличенного "советского человека" - без роду, без племени, без языка, без традиции. Реальная национальная самоидентификация выжигалась калёным железом и подменялась пропагандистской картинкой о "многонациональном богатстве" и "дружбе народов" - под бдительным оком "старшего брата", равнейшего среди "равных". А любые поползновения в сторону чего-то реального, живого, исконного - клеймились тавром "буржуазного национализма" и пресекались на корню.
Очень показательна в этом плане история Большого русско-украинского словаря, над созданием которого трудились лучшие умы - цвет тогдашней украинской нации. Началась эта работа в 1924-м году, почти сразу после создания СССР, в период массовой "украинизации" Украины, поощрявшейся, как и национальные устремления прочих народов новоиспечённой страны. Квалифицированные спецы трудились на совесть - по три года над каждым томом. Но после издания первых трёх томов, когда дошли до буквы "П", работа над словарём естественным образом прекратилась. Потому что политика "коренизации" к тому времени начала сворачиваться, и создатели словаря были объявлены - угадайте кем? Та-да! Буржуазными националистами! И всех их - кого не посадили, того расстреляли. Лучшие украинские умы в своей области, цвет нации...
Возвращаясь к первоначальному вопросу.
Латинизация письменности тюркских народов СССР пришлась как раз на момент поощрения национальных устремлений. В 1926 году в Баку (азербайджанский язык - тоже тюркский) был проведён первый тюркологический съезд. Впрочем, ветер перемен подул уже скоро, и к 1937-му году большинство участников съезда были обвинены в национализме и пантюркизме, подверглись гонениям и истреблению как класс.
Так вот. Ответ на поставленный вопрос звучит следующим образом. Никто крымским татарам латиницу сверху, "с барского плеча" не давал. Люди тюркских национальностей, которых угораздило оказаться в "тюрьме народов", её себе выбрали сами. Добровольно. По своей инициативе. А "кириллизировали" их уже силой. Через колено. Известно кто.
Я прекрасно отдаю себе отчёт, что вышесказанное вряд ли будет воспринято, не говорю уже - понято - нынешними обитателями Российской федерации. У которых за поколения репрессий и десятилетия пропагандистского воздействия само понятие народа как самостоятельной сущности ампутировано под ноль, на аксиоматическом уровне. Как это так - не царь "даровал", а народ сам захотел и добился? Не-не-не, врёшь, парниша! Так не бывает!!!
Но я сделал всё, что мог.
Не благодарите.